http://www.adopte-un-guadeloupeen.com
19/2/2009
Una mattina mi son svegliato O bella ciao ! bella ciao ! bella ciao, ciao, ciao ! Una mattina mi son svegliato Eo ho trovato l'invasor
O partigiano porta mi via O bella ciao ! bella ciao ! bella ciao, ciao, ciao ! O partigiano porta mi via Che mi sento di morir
E se io muoio da partigiano O bella ciao ! bella ciao ! bella ciao, ciao, ciao ! E se io muoio da partigiano Tu mi devi seppellir
Mi seppellire lassù in montagna O bella ciao ! bella ciao ! bella ciao, ciao, ciao ! Mi seppellire lassù in montagna Sotto l'ombra di un bel fiore
E le genti che passeranno O bella ciao ! bella ciao ! bella ciao, ciao, ciao ! E le genti che passeranno Mi diranno: "Che bel fior"
"È questo il fiore del partigiano" O bella ciao ! bella ciao ! bella ciao, ciao, ciao ! "È questo il fiore del partigiano Morto per la libertà"
(Bizarrement, je pense pas que ce soit un hasard si la prof d'Italien a choisi de nous faire apprendre cette chanson ^^)
Tags : I want you for the UNI
Catégorie : Lez'Arts
Commentaires
follelulu, le 19-02-2009 à 17:53:55 :
Pas de souci (Je serais pas en fac d'Anglais, si j'aimais pas traduire... )
Un matin, je me suis réveillé O ma belle, au-revoir ! au-revoir, ma belle... ! Un matin, je me suis réveillé Et j'ai trouvé l'envahisseur.
Oh, partisan, emmène-moi ! O ma belle, au-revoir ! au-revoir, ma belle... ! Oh, partisan, emmène-moi Car je suis prêt à mourir.
Et si je meurs en partisan O ma belle, au-revoir ! au-revoir, ma belle... ! Et si je meurs en partisan Tu dois m'enterrer.
M'enterrer là-haut, dans la montagne O ma belle, au-revoir ! au-revoir, ma belle... ! M'enterrer là-haut, dans la montagne Sous l'ombre d'une belle fleur.
Et les gens qui passeront O ma belle, au-revoir ! au-revoir, ma belle... ! Et les gens qui passeront Me diront "Quelle belle fleur !"
"C'est la fleur du partisan", O ma belle, au-revoir ! au-revoir, ma belle... ! "C'est la fleur du partisan Mort pour la liberté !"
|